Marché local de Cân Tho avec Nuí

09/11/2015
8

Rencontre inattendue avec cette jeune étudiante vietnamienne parlant admirablement notre langue… Ayant besoin de tester et de travailler son français, elle engage avec nous une petite conversation qui finira en plein cœur des Halles de Cān Tho. Et c’est parti pour un petit cours de cuisine et de nutrition vietnamiennes en direct du grand marché local bordant le fleuve.

Nous voici bien loin de nos étalages européens ! Fruits/ fleurs de lotus, pommes-cannelle, mandarins, ramboutans , margousiers piquants, longanes, fruits du dragon,  caramboles, durions, jacquiers, mangoustans, papayes vertes, etc…

Encore grand merci à toi, Nuì !

IMG_1073-0

Notez cet article

Laisser un commentaire

8 comments

  1. Avatar
    Le Yann des Bois

    Est-ce que vous avez tout goûté ?

    1. christelle

      Presque, mais pas toujours facile d’en acheter à l’unité ! Pas encore essayé les durions, gros fruits verts à picots…

  2. Avatar

    Vous ne trouvez pas des “mangoustans” ? C’est un fruit gros comme une mandarine, violet avec une coque tres épaisse. On mange le fruit intérieur, blanc, trés juteux et rafraichissants

    1. Avatar

      Si tu avais bien lu, tu aurais vu que c’est écrit dans le commentaire au dessus des photos ;-))))

      1. christelle

        Ah là là, il n'”écoutons” pas !!?

  3. Avatar

    Dites moi….. “Nui” c’était pas le nom de votre guide Thaïlandais ?…
    C’est bien beau tous ces légumes, j’en connais un qui aimerait bien y gouter…. ou pas ! Il préférerait presque les crapauds !!!

    Mais j’aurais apprécié un petit nom de légumes pour chaque photo car je m’y perds un peu avec tous ces noms étranges. Elle t’a vraiment traduit ces mots en français ou c’est toi qui est devenue une très bonne jardinière ?!!!

    1. christelle

      Oui, c’est rigolo! Nuí nous a dit que ca voulait dire “prairie”, c’est joli… Pour les noms/images des fruits, manque de temps, Mais t’inquiète, petit rapport en rentrant si ça te tient à coeur…?

    2. christelle

      Non pour la traduction, elle cherchait parfois la traduction avec son portable. Mais elle en connaissait déjà pas mal! Moi je me contentais juste de la harceler de questions et de prendre des notes…